Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓掌欢迎新来的同学。
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓掌欢迎新来的同学。
Damos la bienvenida, entonces, a estas consultas.
因此,我们欢迎目前所进行的协商。
Les damos la bienvenida y agradecemos su interés por este foro.
我们欢迎你们大家,并感谢你们对这讲坛的关心。
Asimismo, deseo dar la bienvenida al Embajador Landman de los Países Bajos.
我还欢迎荷兰的兰德曼大使。
Además, quisiera dar la bienvenida a los nuevos miembros del Comité contra el Terrorismo.
此外,我还要欢迎反恐委员会的新成员。
Además, quisiera dar la bienvenida entre nosotros al Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor-Leste.
我还欢迎外交与合作部长来到我们中间。
Asimismo, quisiera aprovechar esta ocasión para dar la bienvenida a nuestros nuevos colegas en la Conferencia.
此外,我还愿利用这次机会欢迎我们裁谈会的新同事。
Me complace dar la bienvenida a un grupo de personas tan notables a la hospitalaria tierra de Kazajstán.
我高兴欢迎这个非常具有代表性的会议在好客的哈萨克斯坦土地上举行。
Nos sumamos a otros para felicitar al Magistrado Pocar por su elección y le damos la bienvenida al Consejo.
我们同其他各祝贺波卡尔法官当选,并欢迎他来安理会。
Asimismo, deseo dar la bienvenida al Sr. Jan Eliasson, Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.
“我也谨向大会第六十届会议主席扬·埃利亚松先生表示欢迎。
El Presidente (habla en inglés): Quiero dar la más cálida bienvenida a todas las delegaciones.
主席(以英语发言):请允许我向所有代表团表示热烈欢迎。
Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.
梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者道欢迎你担任主席。
Espero volver a dar la bienvenida a todos en enero para seguir trabajando con energía, determinación y convicción renovadas en esta Organización.
我期待着欢迎各1月份归来,以全新的精力、决心和对本组织的信念继续工作。
Damos la bienvenida a Andorra como nuevo miembro que comparte plenamente la identidad y los criterios de participación del sistema de Cumbres.
我们欢迎安道尔,作为新会员充分分享首脑会议制度员的致性和标准。
Tras dar la bienvenida a los asistentes, el Representante Especial habló de la reciente cobertura mediática de la industria de la extracción.
特别代表对与会者表示欢迎后,提及最近媒体对采矿业的报道。
Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.
各代表团祝贺署长上任,欢迎他参加在他上任以来的第届执行局会议。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有些庆祝节日的奇怪方式。
Sr. Duclos (Francia) (habla en francés): También yo quisiera dar la bienvenida al Embajador Bolton, nuevo Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
杜克洛先生(法国)(以法语发言):也请允许我向美利坚合众国新任常驻代表博尔顿大使表示欢迎。
Espero volver a dar la bienvenida a los miembros en enero para seguir trabajando con energía, determinación y, sobre todo, convicción renovadas en la Organización.
我期待着欢迎各在1月份回来,带着恢复了的精力、决心以及最重要的是对本组织的信念,继续进行我们的工作。
Quisiera dar la bienvenida a los miembros del Consejo y de la Secretaría que están de regreso tras haber participado en la misión al África Central.
我谨欢迎参加中部非洲访问团的安理会成员和秘书处成员返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。